FORMATION EN COURS │ FORMATION IN PROGRESS |
|
---|---|
  |
Baccalauréat en Computation Arts (Graphisme, multimédia, Arts et technologies) à l'Université Concordia, Montréal Bachelor's degree in Computation Arts (Graphic Design, Multimedia, Arts and Technology) at Concordia University, Montreal |
FORMATION │ Formation |
|
---|---|
2008 |
Diplôme d’étude collégial en Arts et Lettres profile média (Arts, Literature & Communication), CEGEP John Abbott College, Ste-Anne-de-Bellevue, Montréal Collegial Diploma in Arts, Literature & Communication (Media Profile), CEGEP John Abbott College, Ste-Anne-de-Bellevue, Montreal |
2004 |
Diplôme d’étude collégial en Arts Visuels (Visual Arts), CEGEP John Abbott College, Ste-Anne-de-Bellevue, Montréal College Diploma in Visual Arts, CEGEP John Abbott College, Ste-Anne-de-Bellevue, Montreal |
FORMATION ATELIER ET COURS │ FORMATION, WORKSHOP AND COURSES |
|
---|---|
2014 |
Atelier de montage de portfolio avec Sébastien Gaudette, Montréal Portfolio workshop with Sébastien Gaudette, Montreal |
2014 |
Techniques de mosaïque avec Madeleine Turgeon, Vaudreuil-Dorion Mosaic techniques with Madeleine Turgeon, Vaudreuil-Dorion |
2014 |
Atelier de portrait des grands Maîtres à l’huile avec Marie-Ève Lauzier, Ste-Anne-de-Bellevue, Montréal Oil Grand Masters Portrait Workshop with Marie-Ève Lauzier, Montreal |
2013 |
Cours de portrait à l’huile avec René Côté, Vaudreuil-Dorion Oil portrait class with René Côté, Vaudreuil-Dorion |
2013-2011 |
Wipe Out nu et portrait avancé avec René Côté, Pincourt Wipe Out nude and advanced portrait with René Côté, Pincourt |
2011 |
Des Copies? Non merci et photo portfolio avec Jacinthe Richard, Pincourt Copies? No thanks and portfolio photo with Jacinthe Richard, Pincourt |
2009 |
La composition avec Huguette Brun, Pincourt The composition with Huguette Brun, Pincourt |
2008 |
Formation par l’Office National du Film et CBC dans le cadre du Concours de documentaires Doc Shop : Tournage, son, montage de documentaires et droit d’auteur, Montréal Training by the National Film Board and CBC as part of the Doc Shop contest: Filming, sound, documentary editing and copyright, Montreal |
EXPOSITIONS COLLECTIVES │ CCOLLECTIVE EXHIBITIONS |
|
---|---|
2018 - 2015 |
Vacances en art, Bibliothèque Marie-Uguay, Notre-Dame-de-l’Île-Perrot Vacance en Art, Marie-Uguay Library, Notre-Dame-de-l'Île-Perrot |
2018 |
Art’ifice, avec les Studios Libres, Bibliothèque Marie-Uguay, Notre-Dame-de-l’Île-Perrot Art’ifice, with Studios Libres, Marie-Uguay Library, Notre-Dame-de-l'Île-Perrot |
2018 |
Art’nonyme,Exposition pour une levée de fond pour la fondation de la paraplégie spastique, Hachem, Vaudreuil-Dorion Art’nonyme, Fundraising exhibition for the foundation of spastic paraplegia, Hachem, Vaudreuil-Dorion |
2018-2016 |
Entre Nous, Maison Tresler, Vaudreuil-Dorion Between Us, Maison Tresler, Vaudreuil-Dorion |
2016 |
Un monde de formes et de couleurs, Galerie Coopérative Farfelu Westmount, Westmount, Montréal A world of shapes and colors, Farfelu Westmount Cooperative Gallery, Westmount, Montreal |
2016 |
Sculpture-peinture œuvres collective, avec Valédar pour leur 25e anniversaire, Exposition mobile, Valleyfield Sculpture-painting works collective, with Valédar for their 25th anniversary, Mobile Exhibition, Valleyfield |
2016 |
Petit mais grand, avec ADN Artistique Vaudreuil-Soulanges, Multi-Centre St-Charles,Vaudreuil-Dorion Small but big, with ADN Artistique Vaudreuil-Soulanges, Multi-Centre St-Charles,Vaudreuil-Dorion |
2016 |
Les artistes des Studios Libres aux multiples talents, avec les Studios Libres, Bibliothèque Marie-Uguay, Notre-Dame-de-l’Île-Perrot Artists with multiple talents from the Studios Libres, with Studios Libres, Marie-Uguay Library, Notre-Dame-de-l'Île-Perrot |
2015 |
Les perrotdamois en Action!, avec les Studios Libres, sculptures et techniques mixtes dans les cubicules exclusives du Musée de Vaudreuil-Soulanges, Bibliothèque de Marie-Uguay, Notre-Dame-de-l’Île-Perrot The Perrotdamois in Action !, with Studios Libres, Marie-Uguay Library, Notre-Dame-de-l'Île-Perrot |
2014 |
Exposition avec le M.E.A.L, Bibliothèque Marie-Uguay, Notre-Dame-de-l’Île-Perrot Exhibition with M.E.A.L, Marie-Uguay Library, Notre-Dame-de-l'Île-Perrot |
2014 |
Exposition avec Valédar, Hôtel de ville de Valleyfield, Valleyfield Exhibition with Valedar, Valleyfield City Hall, Valleyfield |
2014 |
Exposition avec Valédar, Petite galerie de l’Hôpital de Valleyfield, Valleyfield Exhibition with Valedar, Small Gallery of Valleyfield Hospital, Valleyfield |
2014 |
Exposition avec le M.E.A.l, Bibliothèque Marie-Uguay, Notre-Dame-de-l’Île-Perrot Exhibition with M.E.A.L, Marie-Uguay Library, Notre-Dame-de-l'Île-Perrot |
2013 |
Fenêtre sur le futur, Exposition pour les gagnants de l’Expo-Concours du M.E.A.L, Bibliothèque de Pincourt, Pincourt Window on the future, Exhibition for the winners of the M.E.A.L Expo-Contest, Pincourt Library, Pincourt |
2008 |
Exposition de graduation Arts et Lettres profile média (Arts, Literature & Communication), au CEGEP John Abbott College, Ste-Anne-de-Bellevue, Montréal Graduate Show in Arts, Literature & Communication’ students at CEGEP John Abbott College, Ste-Anne-de-Bellevue, Montreal |
2004-présent |
Exposition biannuel avec le M.E.A.L (anciennement Les Amis du Pinceau), Pincourt Biannual exhibitions with M.E.A.L (formerly Les Amis du Pinceau) |
2003 |
Vision, Exposition de graduation en Arts Visuels (Visual Arts), CEGEP John Abbott College, Ste-Anne-de-Bellevue, Montréal Vision, Graduation Show in Visual Arts, CEGEP John Abbott College, Ste-Anne-de-Bellevue, Montreal |
EXPOSITIONS COLLECTIVES │ DDOCUMENTARIES AND FILMS |
|
---|---|
2008 |
Création du documentaire Ninon, Concours de documentaires DOC SHOP 5 à travers les CEGEPs et Universités par l’Office National du Film en collaboration avec CBC, Montréal Creation of the documentary entitled Ninon, Documentary Contest DOC SHOP 5 through CEGEPs and Universities by the National Film Board in collaboration with CBC, Montreal |
PRIX, MENTIONS ET PRIX COLLECTIFS │ AWARDS, MENTIONS AND COLLECTIVE AWARDS |
|
---|---|
2017 |
Deuxième prix par jury - catégorie peintre non-professionnel, Expo-Concours de Valédar, Valleyfield Second Prize by Jury - non-professional painter category, Valédar Art Contest, Valleyfield |
2016 |
Prix « Coup de cœur du public », Expo-Concours du M.E.A.L, Pincourt "People's Choice" Award M.E.A.L Art Contest, Pincourt |
2013 |
Deuxième prix par jury - catégorie peintre semi-professionnel, Expo-Concours de Valédar, Valleyfield Second Prize by Jury - semi-professional painter category, Valédar Art Contest, Valleyfield |
2013 |
Deuxième prix par jury - catégorie peintre semi-professionnel, Expo-Concours des Amis du Pinceau, Pincourt Second prize by jury - semi-professional painter category, Les Amis du Pinceau Art Contest, Pincourt |
2012 |
Mention honorifique par jury – catégorie peinture semi-professionnel, Expo-Concours des Amis du Pinceau, Pincourt Honorable mention by Jury - Semi-Professional Painting Category, Les Amis du Pinceau Art Contest, Pincourt |
2008 |
Diffusion du documentaire Ninon sur CBC News le 1er septembre 2008, programme/concours DOC SHOP 5 par l’Office National du Film en collaboration avec CBC, Montréal Broadcasting of the documentary “Ninon” on CBC News on September 1, 2008, program / competition DOC SHOP 5 by the National Film Board in collaboration with CBC, Montreal |
2008 |
Subvention pour produire un documentaire intitulé Ninon par l’Office National du Film en collaboration avec CBC, pour le programme DOC SHOP 5, Concours de documentaires à travers les CEGEPs et Universités, Montréal Grant to produce a documentary entitled Ninon by the National Film Board in collaboration with CBC, for the program DOC SHOP 5, Documentary Competition through CEGEPs and Universities, Montreal |
ASSOCIATIONS OU REGROUPEMENT │ ASSOCIATIONS OR GROUP |
|
---|---|
2014-présent | Art³, Île-Perrot |
2013-présent | Valédar, Valleyfield |
2013-présent | M.E.A.L (Le Mouvement d’Expression Artistique Libre), Pincourt |
2013-2004 | Les Amis du Pinceau, Pincourt |
AUTRES EXPERIENCES RELATIVES AUX ARTS VISUELS │ OTHER EXPERIENCES RELATED TO VISUAL ARTS |
|
---|---|
2016 |
Responsable, dirigeante avec Ninon Mantion de 3 boites à livres pour la Bibliothèque Marie-Uguay, Notre-Dame-de-l’Île-Perrot Person in charge, creator and designer with Ninon Mantion of 3 book boxes for the Marie-Uguay Library, Notre-Dame-de-l'Île-Perrot |
2016 |
Organisatrice et coordonnatrice de l’exposition de Studios Libres Les artistes des Studios Libres, Bibliothèque Marie-Uguay, Notre-Dame-de-l’Île-Perrot Organizer and coordinator of the Studios Libres exhibition called Artists from Studios Libres, Marie-Uguay Library, Notre-Dame-de-l'Île-Perrot |
2015 |
Responsable, créatrice et conceptrice avec Ninon Mantion de 3 boites à livres pour la Bibliothèque Marie-Uguay, Notre-Dame-de-l’Île-Perrot Person in charge, creator and designer with Ninon Mantion of 3 book boxes for the Marie-Uguay Library, Notre-Dame-de-l'Île-Perrot |
2015 |
Responsable, créatrice et conceptrice avec Caroline Bernard des centres de table avec les Studios Libres pour la ville de Notre-Dame-de-l’Île-Perrot, Notre-Dame-de-l’Île-Perrot Person in charge, creator and designer with Ninon Mantion centerpieces with the Studios Libres for the city of Notre-Dame-de-l'Île-Perrot, Notre-Dame-de-l’Île-Perrot |
2014 |
Création, designer et mise en marché du calendrier 2015 d’Art³ Creation, designer and marketing of the 2015 Art³ calendar |
2014 |
Œuvre collective d’émaux sur cuivre avec l’artiste Bernard Séguin Poirier pour la maison Félix Leclerc, Vaudreuil-Dorion Collective work of enamels on copper with the artist Bernard Séguin Poirier for the Félix Leclerc house, Vaudreuil-Dorion |
2014 |
Co-fondatrice, responsable, conceptrice et organisatrice avec Ninon Mantion des Studios Libres, Notre-Dame-de-l’Île-Perrot Co-founder, person in charge, designer and organizer with Ninon Mantion of the Studios Libres, Notre-Dame-de-l'Île-Perrot |
2014 |
Co-fondatrice avec Ninon Mantion d’Art³, Île-Perrot Co-founder with Ninon Mantion of Art³, Île-Perrot |
2014 |
Participation à pièce murale Collective d’une Mosaïque pour le vignoble Côte de Vaudreuil, Vaudreuil-Dorion Participation in a Mosaic Collective mural for the Côte de Vaudreuil vineyard, Vaudreuil-Dorion |
2014-2009 |
Organisatrice et coordonnatrice des ateliers du regroupement d’artistes peintres et sculpteurs Le M.E.A.L (anciennement Les Amis du Pinceau), Pincourt Organizer and workshop coordinator of the group of painters and sculptors Le M.E.A.L (formerly Les Amis du Pinceau), Pincourt |
2014 - 2008 |
Présidente du regroupement d’artistes peintres et sculpteurs Le M.E.A.L (anciennement Les Amis du Pinceau), Pincourt President of the group of painters and sculptors Le M.E.A.L (formerly Les Amis du Pinceau), Pincourt |
2014-2008 |
Organisatrice et coordonnatrice des évènements pour le regroupement d’artistes peintres et sculpteurs Le M.E.A.L (Les Amis du Pinceau), Pincourt Organizer and events coordinator for the group of painters and sculptors Le M.E.A.L (formerly Les Amis du Pinceau), Pincourt |
2014-2008 |
Organisatrice et coordonnatrice des expositions du regroupement d’artistes peintres et sculpteurs Le M.E.A.L (anciennement Les Amis du Pinceau), Pincourt Organizer and exhibition coordinator of the group of painters and sculptors Le M.E.A.L (formerly Les Amis du Pinceau), Pincourt |
2013-2012 |
Organisatrice et coordonnatrice de la 1ière et 2ième expo-concours du regroupement d’artistes peintres et sculpteurs Le M.E.A.L (anciennement Les Amis du Pinceau), Pincourt Organizer and coordinator of the 1st and 2nd Art Contest of the group of painters and sculptors Le M.E.A.L (formerly Les Amis du Pinceau), Pincourt |
2013 |
Œuvres collectives d’émaux sur cuivre avec le regroupement d’artistes peintres et sculpteurs Le M.E.A.L (anciennement Les Amis du Pinceau) et l’artiste Bernard Séguin Poirier pour la caisse Desjardins, Les Cèdres Collective works of enamels on copper with the group of painters and sculptors Le M.E.A.L (formerly Les Amis du Pinceau) and the artist Bernard Séguin Poirier for the Desjardins caisse, Les Cèdres |
2012 |
Formatrice d’un atelier de modèle vivant avec Ninon Mantion pour le regroupement d’artistes peintres et sculpteurs Le M.E.A.L (anciennement Les Amis du Pinceau), Pincourt Formative person for a living model workshop with Ninon Mantion for the grouping of painters and sculptors Le M.E.A.L (formerly Les Amis du Pinceau), Pincourt |
2010 |
Conceptrice et graphiste du calendrier 2011-2013 du regroupement d’artistes peintres et sculpteurs Le M.E.A.L (anciennement Les Amis du Pinceau) ainsi que responsable de la mise en marché, Pincourt Designer and graphic designer of the 2011-2013 calendar of the group of painters and sculptors Le M.E.A.L (formerly Les Amis du Pinceau) as well as marketing manager, Pincourt |
|